Anciens


Anciens Membres


ShinSan

ShinSan

Fondateur de la team. C'est lui qui s'est amusé à timer les premiers SZS. Les études ont eu raison de sa passion du fansub.


mujou

mujou

C'est grâce à lui que nos releases sont lisibles et quasiment (personne n'est infaillible ^^) sans faute.
Il traque les fautes inlassablement.
Poste : Checkeur hors pair, traducteur de talent.


afro

afro

Un des premiers de la team avec ShinSan et moi (fate pour ceux qui savent pas qui a écrit cette page ^^).
Il occupait le poste de timeur, a fait quelques traductions et a été admin un temps.
Depuis il a monté sa team (la kaf team) et nous a quitté pour s'en occuper.


tuXXX

tuXXX

C'est lui qui a fait la plupart des traductions de SZS. Le temps lui a manqué pour continuer le fansub.


Eris

Eris

Notre maître timeur. Le tout premier de la team. Son passe-temps était de déménager tout les mois XD.
D'ailleur il n'est toujours pas revenu de son dernier déménagement.


Satan

Satan

Il timait et éditait. A quitter la team du jour au lendemain.


Extasy

Extasy

A l'origine, avec ShinSan, du sub du premier épisode de Mnemosyne. Ils étaient motivés les bougres.
Il est parti au Japon pour ses études.


Zebig

Zebig

Parti vers d'autres cieux, et le terme d'autre cieux est malheureusement on ne peut mieux choisi.
Un gars qui était trés sympa. Adieu l'ami...


Vianox

Vianox

Un vrai couteau suisse du fansub. C'est bien simple, hormis l'encodage il s'était essayé à quasiment tout les postes avec succés.


Kornemuse

Kornemuse

Notre tout premier checkeur ortho.


Davidoffsky

Davidoffsky

Un excellent checkeur qualité à qui aucune boulette ne résistait. Il nous a quitté faute de temps à consacrer au fansub.


Kamui

Kamui

Un traducteur qui a disparu du jour au lendemain.


Zoxtis

Zoxtis

Il faisait de l'edit et du time dans le temps, puis le temps lui a manqué pour continuer.
Sa grande spécialité était de disparaître plusieurs jours sans donner de nouvelle, il est parti pour battre un record là ^^


Sasuke-kun

Sasuke-kun

Disparue du jour au lendemain sans laisser d'adresse.


Grelot

Grelot

il fut traducteur, puis disparu sans laisser de trace (je soupçonne les extraterrestres d'enlever nos membres un à un pour faire des expériences dessus).


Louloup1655

Louloup1655

Un timeur. Il est venu, il a vu, il s'est barru (faut bien faire des rimes).


Jinei

Jinei

Son grand passe-temps est de chasser toutes les fautes que laissent les traducteurs. Disparu sans laisser de traces...


Aerindel

Aerindel

Un traducteur qui a dû mettre le fansub de côté pour un temps, on espère que ça sera pas définitif ^^.


Eowyn

Eowyn

Elle traque les fautes d'orthographes, de conjugaison et de grammaire. A du arrêter faute de temps.


Yule

Yule

La petite jeunette de la team. Elle traquait les fautes et faisait du QC. A du arrêter faute de temps libre.


Larken

Larken

Un trés bon traducteur et rapide avec ça (on l'appelait le traducteur fou). N'as plus de temps à consacrer au fansub.


Maitre Dragon

Maitre Dragon

Fan de Angel Links. Il avait d'ailleurs rejoint la team pour nous donner un coup de main sur cette série à la base. A quitté la team par manque de temps à y consacrer.


Colbato

Colbato

Timeur. Le temps lui a manqué pour continuer l'aventure.


thibault

thibault

Ancien checkeur ortho


Vic

Vic

Une autre nouvelle qui a vite laissé tomber


Kiyoha

Kiyoha

Traductrice fraîchement recrutée et vite partie.


noir_ecaille

noir_ecaille

Une nouvelle spécialisée en orthographe. (c'est sati qu'est contente, c'est plus la seule fille de la team ^^)
Poste : Traductrice, check ortho


Yoyo

Yoyo

Il s'occupe des checks ortho pendant les vacances (dur la vie d'étudiant ^^).
Poste : Checkeur ortho



Voir la Team